sejour linguistique espagne france correspondant espagnol famille d accueil cursos frances francia aprender frances en francia
TEMOIGNAGES / TESTIMONIOS
 

Bientôt, ici votre témoignage !!! - Aqui, dentro de nada tu testimonio

 
 
Le 01er Novembre 2008 : La Maman de Titouan témoigne suite à l'échange de son fils cet été avec Eder : "Bonjour à vous, Juste ce petit mail, pour vous dire que nous avons été très contents de l'échange de Titouan (12 ans) avec Eder à Pampelune. Titouan a bien aimé sa famille espagnole, et nous avons reçu Eder à Bordeaux pendant 15 jours.Titouan trouve que c'est beaucoup plus facile de parler et de comprendre les cours d'espagnol cette année. Il rêve de repartir maintenant pour les fêtes de la saint Firmin.Et un beau drapeau est affiché dans sa chambre.Viva españa et merci Intercambios."
 
 
Le 22 Octobre 2008 : Albin, adolescent français de 16ans témoigne suite à son échange avec Denis, adolescent espagnol de 15ans : Bonjour ! Voici quelques semaines déjà que mon échange est terminé. J'ai passé 5 semaines chez Denis, 15 ans et demi, puis il est venu 4 semaines chez nous en Bretagne. Nous nous sommes très bien entendus et on a été très amis dès le début...  Denis est un garçon plein d'humour et s'adapte très facilement en toutes situations. J'ai découvert une famille chaleureuse, participé à la fête du vin, passé des bons moments à Laredo et bien apprécié le rythme espagnol ! J'ai aussi et surtout fait d'énormes progrès et me sens parfaitement à l'aise maintenant... Des contacts ont, bien entendu, été gardés, et Denis et moi nous téléphonons toutes les semaines. Une belle expérience que je suis prêt à renouveler l'année prochaine !!! Je vous remercie beaucoup pour votre intervention : sans elle, rien n'aurait été possible... Nous avons déjà commencé à parler d'Intercambio autour de nous.
 
 
Le 15 septembre 2008  : Jessica, une jeune française de 16ans témoigne suite à son échange avec Sol une jeune espagnole de son âge. 2 semaines en Espagne chez Sol et 2 semaines en France chez Jessica : "Cher Monsieur Romanet, Je reviens vers vous pour vous dire que mon échange avec Sol a été un réel succès, autant sur le plan linguistique que culturel et social. J'ai fait d'énormes progrès en espagnol et je compte bien garder contact avec Sol et sa famille qui m'ont tous si bien accueillie. Merci beaucoup d'avoir organisé cet échange. Cordialement, Jessica".
 
  Le 28 Août 2008  : Michèle, Mère de famille française de 55ans témoigne suite à son échange avec Antonia (célibataire espagnole de 44ans) : "Bonjour, Je vous remercie de m'avoir fait rencontrer Antonia. Notre séjour, pour moi comme pour Antonia a été une bonne rencontre. Mon séjour a été très enrichissant à Cordoba. J'ai rencontré beaucoup de ses amis et j'ai pu bien parlé espagnol, enfin comme j'ai pu! Mais cela me donne envie de continuer à progresser. Je vous remercie pour votre sérieux dans cet accompagnement et comme je vous l'avais dit au téléphone, vous pouvez m'envoyer des affichettes ou plutôt des cartes de visite de votre organisme pour faire de la publicité. Antonia est maintenant rentrée chez elle et je pense qu'elle est contente de son séjour à Bordeaux Salutations sincères et à bientôt. Michèle de Bordeaux".  
  Le 27 Août 2008  : Aurélie, française de 18ans témoigne suite à son séjour en pension complète chez une famille espagnole à Valladolid pendant 2 semaines : « Bonjour, Je vous envoie un mail pour vous dire que tout c'est très bien passé, aucun problème ni de transport, ni avec la famille bien au contraire. J'ai l'impression d'avoir vraiment progressé, ce qui était mon but au départ. Ce fut une experience très enrichissante avec en plus des gens supers. Je tenais à vous féliciter pour vos services, votre disponibilité et votre implication ( au niveau du choix de la famille, des conseils, et du suivi). Merci pour tout et surement a une prochaine fois. Aurélie".
 
  Le 24 Juillet 2008  : La maman Titouan, un garçon français de 15ans témoigne suite au séjour de son fils en pension complète chez une famille espagnole à Murcie pendant 2 semaines : "Bonjour. Nous voila bien rentrés d'Espagne, j'ai recuperé Titouan chez Lola. Il a passé un bon sejour et a été tres bien accueilli. Il a pu sympathiser avec Raul et est content de ses progres en espagnol Lola parle parfaitement français comme vous le savez probablement cela peut etre une aide ou un reconfort pour un jeune français un peu perdu. Pour Titouan cela etait le point de reserve qui empechait son immersion totale dans la langue car l'objectif de Lola est aussi de pratiquer le français. Je souhaitais simplement vous en informer pour de prochaines experiences, car nous ne le savions pas lorsque nous sommes arrivés là-bas et pour elle, il n'était pas entendu qu'elle parle en espagnol. Ormis cette petite reserve, l'experience est tres positive et ouvre de nouvelles possibilités d'échange. Pour ma part, je souhaite vous reiterer ma proposition pour être famille d'accueil de jeunes ou d'adultes car j'y trouve un réel interet j'aimerais egalement faire decouvrir notre region à un hote qui viendrait chez nous. Merci pour tout. Bonne continuation".  
 
El 01 de junio del 2008  : Un padre de una familia de acogida de Barcelona nos escribe sobre la estancia (un mes y medio) de una francesa de 19 años (estancia por motivos de paracticas en una empresa)" Hola Beatriz, Solo confirmarte que la estancia de Léa es muy agradable, estamos tratandola con el máximo cariño y sin escatimar nada. Ella se muestra muy abierta y participativa, y entendemos que se encuentra bien en casa. Mi esposa le presta el servicio de lavadora y plancha - Léa si ha deseado lavar ella misma a mano su ropa interior - Los sabados y domingos tambien come con nosotros y la acompañamos a visitar la ciudad , evidentemente no le vamos a cobrar ningun suplemento por todo ello , la cuestion es que se sienta bien acogida. Para nosotros es una buena experiencia este primer contacto a traves de INTERCAMBIOS , tanto por la persona  en si , como por su familia y tambien por vuestra relación con nosotros, la información del huesped, la puntualidad a la hora de hacer las transferencias etc... Gracias por la celeridad. Bien , nada mas , y ya sabes, si te enteras de alguien mas que desee venir a alojarse por esta área de influencia de Barcelona y area metropolitana , sea de turismo como de estancia por estudios o trabajo, pues ya sabes donde estamos. Me das detalles de quien, como y cuando y ya lo comentaríamos. Estamos en la confianza que vosotros antes haceis una buena labor de filtraje de las personas que lo solicitan
Me despido, un cordial saludo y hasta pronto. Joan.
 
 

Le 30 avril 2008  : une jeune fille française de 17ans témoigne suite à son séjour en pension complète chez une famille espagnole à Valladolid pendant 1 semaine : « Bonjour ! Comme prévu je vous envoie quelques petites nouvelles de mon séjour à Valladolid ! Comme je vous l'ai dit tout s'est super bien passé (je vous envoie quelques photos de nous), ils étaient tous vraiment gentils avec moi, je me suis sentie comme chez moi et je me suis tout de suite sentie à l'aise avec eux. J'ai visité plein de choses, il faisait vraiment beau les derniers jours ce qui m'a permis de prendre quelques coups de soleil ! Ce voyage m'a permis de me faire de nouveaux amis, de progresser encore un peu en espagnol et de prendre 1.5 kg tellement que j'ai bien mangé ! Je vous remercie énormément de m'avoir fait connaître cette famille là et pas une autre, et je vous remercie aussi de m'avoir suivie avant, pendant et après le voyage, ça m'a mis tout de suite en confiance, et on sait que l'on peut compter sur vous à tout moment. Ce voyage sera inoubliable, et vous y avez aussi contribué. Merci pour tout. Andjela »

 
 

Le 20 avril 2008  : une maman témoigne suite à un séjour de sa fille de 10ans, accueilli par une famille espagnole de Burgos pendant 15 jours en tant que hôte payant. « Bonjour, on est bien rentrées cette nuit, Camille est vraiment contente de son séjour, moi aussi, je suis habituellement une maman très  inquiète de la situation de ses filles, (mais aussi elles n'ont que 10ans) et je ne suis jamais parfaitement bien et tranquille quand elles ne sont pas toutes les deux avec moi, même si c'est un camp à l'école. Pour la 1ère fois, après avoir rencontré Belen il y a 15 jours et vu les conditions d'accueil de ma fille, je n'ai pas eu le moindre soucis, ni la moindre inquiétude, ni même interrogation concernant la prise en charge de Camille. Donc, la présente est pour vous dire que tout s'est bien passé et vous remercier ».

 
 

El 19 de febrero del 2008  : Una madre de Madrid nos escribe sobre el intercambio de su hijo de 16 años con un chico francés de su edad de Paris. "Hola Pierre, Todo va de maravilla: el miércoles pasado conocí en París a la mamá de Guilá, que es como se pronuncia el nombre del niño según ella, y me pareció una familia estupenda. Así que el sábado salió Edu hacia París y ya ha estado en una fiesta, en el teatro, en el cole del amigo ....Está practicando mucho el francés y pasándolo muy bien. Así que gracias por todo!!!y hasta siempre. Saludos cordiales de Azucena."

 
  Le 06 Septembre 2007  : Isabelle, maman d'une hôte payante française de 17ans, nous écrit suite au séjour de sa fille à San Rafael, 2 semaines avec cours d'Espagnol dans une académie privée. "Bonjour, je pense que vous êtes intéressé d'avoir un « briefing » concernant le séjour d'Emma chez Mercedes. Emma est contente de son séjour. Une famille sympathique bien qu'elle ne se soit pas trop trouvé de points communs avec la fille mais bonne entente avec les parents.  Elle a fait une visite à Madrid, 2 à Ségovia, une corrida, un match de foot. La famille lui a montré comment cuisiner quelques plats espagnols.  Le soir, elle sortait avec la fille sur la place du village où elle rencontrait des jeunes espagnoles. Elle était complètement dans le bain du pays puisqu'elle était la seule étrangère. Elle a fait des progrès en langue. Donc d'une manière générale, bilan positif pour Emma mais la prochaine fois elle souhaite être à Madrid !Avec nos remerciements, Isabelle"
 
 
El 07 de agosto del 2007  : El padre de Rut nos escribe acerca del intercambio de su hija de 15 años con una chica francesa de su edad. “Hola Pierre, tan solo un breve saludo para decirte que nuestra hija Rut ya está en la isla de Yeu desde el pasado jueves. Realmente, ha sido un acierto la elección de las chicas y la familia para el intercambio, tanto Rut como nosotros estamos muy contentos con esto y la familia Francesa nos recibió con gran hospitalidad. Gracias por vuestra gestión. Un abrazo y hasta pronto”
 
 
Le 22 mai 2007  : Solène, hôte payante française de 18ans, nous écrit suite à son séjour dans une famille d'accueil à Madrid 3 mois pendant un stage de BTS. "Bonjour, je voudrais simplement savoir si vous voulez bien que je vous recommande aux prochains élèves de BTS Commerce International de mon lycée. En effet, je ne suis pas la seule à avoir dû chercher une famille d'accueil en Espagne pour trois mois, et votre efficacité est une chance pour les étudiants comme moi qui cherchent un logement. J'ai été jusqu'à présent très satisfaite par l'accueil de José et Ana. Encore merci pour tout. Cordialement, Solène".